Publications

Featured

Leggi di più
Rosanna Masiola
Fashion Narrative and Translation-Is Vanity Fair?
This book is the first monograph combining comparative literature, fashion, and translation studies in their[...]
Leggi di più
Rosanna Masiola, Sabrina Cittadini
The Golden Dawn of Italian Fashion-A cross-cultural perspective on Maria Monaci Gallenga
This is the first book written about Maria Monaci Gallenga (b. Rome 1880—d. Perugia 1944),[...]
Leggi di più
Rosanna Masiola, Sabrina Cittadini
L’Alba Dorata della Moda Italiana-Una prospettiva crossculturale su Maria Monaci Gallenga
L’alba dorata è la prima monografia su Maria Monaci Gallenga (1880-1944), l’artista imprenditrice e fashion[...]
Leggi di più
Didier Rance - Traduzione: Rosanna Masiola e Renato Tomei
John Bradburne - Una vita in breve
John Bradburne (1921-1979) visse una vita straordinaria. Durante la Seconda Guerra divenne malgrado suo, un[...]

All the publications

Year
This space is dedicated to the memory of Lydia Caselli, painter and translator, who left us on July 23, 2016. She was the first graduate at the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators (February 1982), with a dissertation on George Orwell’s translations. I am indebted to her for the contact with Spazio Libri Publishers.
Read more
Rosanna Masiola
Roses and Peonies-Flower Poetics in Western and Eastern Translation
The volume explores how comparative thematics can be approached via translational issues to show how[...]
Read more
Rosanna Masiola
"Light and Darkness: Lakescapes in Western Imagery" in
5th World Lake Conference. Lakes: Mirrors of the Earth
This contribution derives from the inter-disciplinary approaches of the human sciences and anthropic literature. The[...]
Read more
Rosanna Masiola
"Light and Darkness: Lakescapes in Western Imagery" in
Gentes. Journal of Humanities and Social Sciences. Anno I n. 1
This contribution derives from the inter-disciplinary approaches of the human sciences and anthropic literature. The[...]
Read more
Rosanna Masiola, Renato Tomei
"Gender in Blackness: Stereotyping in Children’s Literature, Media and Political Discourse" in
International Journal of Cross-Cultural Studies and Environmental Communication-Dialogue - Driven Change in the Public Sphere
This paper features the strategies of gender stereotyping enacted by hegemonic groups in the sphere[...]
Read more
Joanne Monte - Traduzione di Rosanna Masiola
The Blue Light of Dawn / Nella luce azzurra dell’alba
Awards: Bordighera Poetry Prize 2012
Read more
Rosanna Masiola, Renato Tomei
"Sound Clashes: Highest Grade of Untranslatability but still translated and re-translated" in
Socio-Cultural Approaches to Translation. Indian and European Perspectives
This paper highlights the manipulation and ideology in the translation of popular songs in Europe,[...]
Read more
Rosanna Masiola
Il fascino nel tradurre-The tusks of the translator…in a china shop
Il Fascino nel tradurre (Charme/Charm in translating) explores the fatal attraction and fascination exerted upon[...]
Read more
Rosanna Masiola, Renato Tomei
West of Eden-Botanical Discourse, Contact Languages and Translation
West of Eden is an extensive cross-disciplinary study covering a huge range of topics in[...]
Torna su