E’ uno studio sulla traduzione dei colori. E’ un testo sul simbolismo del colore e sulle metafore delle cromonimie, in particolare sul‘turchino’ di Collodi. E’ frutto di una ricerca presso la Fondazione Collodi di Pescia (all’epoca avevo una buona basa a Montecatini), ed esamino le traduzione dei colore dei capelli in diverse lingue d’Europa. Si estende anche sul rosso e sulle traduzioni italiane di Dorian Gray, di Oscar Wilde, usando esempi da una tesi di uno straordinario laureando Marco Gambetti. E’ tratta da due conferenze sulla letteratura infantile e traduzione (Circolo A. Alberti, Trieste 1985), e su Pinocchio negli Usa (Associazione Italo-Americana, Trieste).